© 2024 WGLT
A public service of Illinois State University
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations

Por qué es importante reconocer la riqueza de la cultura LatinX

Professor Maura Toro-Morn (left), Maritza Quinones (center) and Professor Daynali Flores-Rodriguez (right).
(A la izquierda) La profesora de la universidad estatal de Illinois Maura Toro-Morn, la profesora y consejera de la universidad de Illinois Maritza Quiñones, y la profesora de la universidad estatal de Illinois Daynali Flores-Rodriguez. Toro-Morn dice que mientras haya algunas diferencias entre los latinos y los no latinos, ella cree que primero debemos reconocer la humanidad y encontrar formas de comunicarnos para cerrar la brecha que ha existido durante siglos.

This story is also available in English.

Según data de 2020 de Pew Research, la población hispana constituye aproximadamente el 19% de la población de los E.E.U.U. La población total aumentó en más de 22 millón entre 2010 y 2020. Los hispanos constituyen 51% de ese aumento. Aproximadamente el 5.2% de la población del condado de McLean era hispana o latina en 2019, según el Instituto Nacional de Estadística y Censos.

El número de los hispanos y los latinos en los E.E.U.U. está aumentando más rápido que los otros grupos.

Este aumento de los latinos ha contribuido a que partes de América Latina lleguen a Los Estados Unidos por la música, la comida, el baile, el idioma de español, e incluso la atención de los medios de comunicación.

Sin embargo, no es raro que muchos hispanos y latinos enfrenten una multitud de desafíos viviendo en los Estados Unidos, a pesar de su estado de documentación.

En julio, el juez federal Andrew Hanen evitó los miles de los solicitantes de Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) de recibir aprobación para el estado de DACA, impactando a miles. Ahora, la administración de Biden está apoyando el programa de DACA.

La directora del programa de América Latina y los estudios latinos en la universidad estatal de Illinois es Maura Toro-Morn. Ella llegó a los Estados Unidos en los ochenta. Toro-Morn dice que sus experiencias le hicieron creer que uno de los desafíos más difíciles para los latinos es la falta de la reforma de inmigración.

“We have so many young people that are so eager to work, to share their art, music, poetry, writings, their educational experiences, and now we have a segment of our community that is actually in a permanent hold. You have liminal legality.”

“Tenemos tantos jóvenes que tienen tanto entusiasmo para trabajar, para compartir su arte, música, poesía, escrituras, sus experiencias educativas, y ahora tenemos un segmento de nuestra comunidad que está en una pausa. Tiene legalidad liminal.”

Toro Morn dice que tantos latinos se sienten rechazados y no valorados en sus contribuciones globales.

El mes de la cultura hispana y LatinX no resuelve estos desafíos, pero trata de que la gente reconozca el impacto de la esclavitud, el colonialismo, el racismo de hoy, el desplazamiento, y el miedo que enfrentaron siglos de generaciones. Y la ocasión celebra el éxito y contribuciones de los latinos en los Estados Unidos.

Michelle Mancias es una vicepresidenta asistente y consejería para State Farm. Mancias dice que ella está orgullosa de su cultura mexicana-americana.

“It’s nice to be able to recognize one’s cultural identity and have others recognize it and talk about it freely. It’s great to have pride in one’s ancestry and one’s ethnicity. I’m glad there’s a lot of recognition and the ability to be proud of where you come from and where your ancestors come from.”

“Es bueno poder reconocer la identidad de uno y que los otros la reconozcan y hablen de ella libremente. Es bueno tener el orgullo de la herencia de uno y la identidad étnica. Estoy feliz que haya mucho reconocimiento y la habilidad de estar orgulloso de donde eres y de donde son tus antepasados.”

Mancias dice que una de las cosas bellas de la cultura LatinX es que no hay una sola cultura.

“There are some common things, but I think the Afro-Latino experience could be very different than a blonde hair-blue eyed person who has Argentinian roots or Spanish roots for example. So, it’s easy for people I think to paint the broad brush and not really recognize the richness of the Hispanic and Latino society and community as a whole.”

“Hay algunas cosas en común, pero pienso que la experiencia afrolatina puede ser muy diferente que la de una rubia de ojos azules que tiene una raíz de Argentina o de España, por ejemplo. Entonces, es fácil para la gente, yo pienso, pintar un pincel ancho y no realmente reconocer la riqueza de la sociedad hispana o latina y la comunidad entera.”

Más que Los Estereotipos

Para llegar a un mejor entendimiento de la riqueza de la cultura LatinX, la gente no debe fundar las ideas de los estereotipos latinos. Esto es en acuerdo con Martha Saldana, empleada administrativa y la directora de una despensa de comida en la Western Avenue Community Center.

“la gente tiene que darles oportunidades de crecer a través de un vistazo a la visión cultural de los dos …. Con los dos que comparten. Porque somos una minoría somos bastantes.’

"People have to give you opportunities to grow through a glimpse of the cultural vision of the two .... With the two who share. Because we are a minority. There are a lot of us.”

Para los latinos en los Estados Unidos, Saldana dice que hay que valorarse a sí mismo y la cultura de uno, deben estar orgullosos de donde son y de sus tradiciones.

“Tienen que saber de dónde vienen y en donde están, valorar donde están, y desde luego formar su nueva visión del mundo y de su cultura. El entender de hoy en la sociedad que no necesariamente fue la de tus padres pero que es la tuya hoy.”

“You have to know where you come from and where you are, value where you are, and of course form your new vision of the world and your culture. To understand today’s society that was not necessarily your parents' is yours today.”

En un país donde muchos individuales no hablan español, construir una comunidad y las oportunidades de redes de contactos puede ser un desafío. Saldana dice que para conocer y estudiar las raíces y el origen familiar hace que la experiencia de expresar la identidad sea más positiva.

Saldana y Socorro Alvarez, la directora de compromiso hispano a la Western Avenue Community Center, ellas dicen que sienten que es importante compartir las tradiciones que promueven Latinidad, la cultura compartida de los latinos en los Estados Unidos.

Alvarez dice que durante el tiempo que estén adaptando a la cultura de los Estados Unidos, especialmente los que no nacieron en los E.E.U.U., es fundamental que sigan incorporando su propia cultura. Las tradiciones involucrando la familia, la música, la comida, el idioma y más deben ser preservadas no solo para la comunidad LatinX, pero para construir las conexiones profundas entre los latinos y los que no son latinos.

Mientras la población de los latinos en los Estados Unidos sigue aumentando, la profesora de la universidad estatal de Illinois Maura Toro-Morn dice que la sociedad debe reconocer que los latinos están trabajando hacia la misma meta de la de todos los demás. Entonces, los latinos y los que no son latinos deben apoyar el uno al otro.

“To start with that recognition of that humanity. We are different, but we are not less than. We speak a different language, but we can still communicate. Just because I may not be able to speak English properly it doesn’t mean that I am deficient. It means we have to find a way to communicate.”

“Para empezar con el reconocimiento de humanidad. Somos diferentes, pero no somos menos. Hablamos un idioma diferente, pero todavía podemos comunicarnos. El hecho de que no pueda hablar el inglés correctamente no significa que sea deficiente. Significa que tenemos que encontrar una forma de comunicarnos.”

Toro Morn dice que los que no son latinos pueden ganar un entendimiento más fuerte de la riqueza de la cultura manteniendo una mente abierta y escuchando a las perspectivas de latinos dentro de sus comunidades.

Ella dice que los orígenes, las tradiciones y los idiomas no necesitan prevenir las conexiones y la extensión de Latinidad a través de los Estados Unidos.

Jordan Mead is a reporting intern at WGLT. She joined the station in 2021.